Facing the Sea with Spring Blossoms
By Hai Zi
From tomorrow on
I will be a happy man
面朝大海,春暖花开(黄仲金 书刻)
Grooming, chopping
and traveling all over the world
From tomorrow on
I will care foodstuff and vegetable
I have a house towards the sea
with spring blossoming
From tomorrow on
write to each of my dear ones
Telling them of my happiness
What the lightening of happiness has told me
I will spread it to each of them
Give a warm name for every river and every mountain
Strangers, I will also give you my well-wishing
May you have a brilliant future
May your lovers eventually become spouse
May you enjoy happiness in this earthly world
I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming
法语版本
Faire face à la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies
Auteur: haizi
A partir de demain, essayer d’être un homme heureux
Nourrir des chevaux, fendre du bois, faire le tour du monde
A partir de demain, se soucier du et des légumes
J’ai une maison, en face de la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies
A partir de demain, entrer en contact avec tous les miens
0en leur disant mon bonheur tout
Je le transmettrai
Je vais dire chacun
Toutes les rivières, à toutes les montagnes un nom doux
Inconnu, je vous adresse aussi Mes voeux
Voeu d’un avenir brillant
Voeu d’un bonheur dans le bas monde
Moi, que le bien -être
Alors que je Me limiterai à faire face à la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies